A vida de Michele Morrone mudou da água para o vinho depois que ele estrelou no sucesso da Netflix, 365 Dni. Apesar da atuação no longa erótico polônes ter sido o ápice de sua carreira, o astro está no meio artístico há muito tempo. Morrone já era conhecido por papéis que interpretou em séries da Itália, seu país de origem. Mas foi graças a sua atuação em 365 Dni que ele conquistou uma fama repentina e internacional.
Michele virou uma verdadeira celebridade e sua atuação foi um dos grandes destaques do filme polonês, sendo muito elogiada pelos críticos. O astro italiano deu vida a Don Massimo Torricelli, que, após perder o pai, torna-se um mafioso e sequestra Laura Biel (Anna-Maria Sieklucka), mulher por quem ficou obcecado. O mafioso dá 365 dias para que ela corresponda o sentimento. O romance que parecia impossível, aos poucos, foi se desenvolvendo. As cenas quentes protagonizadas pelo casal também foram um dos destaques do longa-metragem polonês. Apesar de ser mais conhecido pela atuação em 365 Dni, Michele Morrone é um artista completo. Engana-se quem pensa que ele apenas atua. O astro também é modelo, pintor e cantor. Inclusive, ele foi responsável pela trilha sonora do longa. Depois da repercussão, ele lançou seu primeiro álbum Dark Room. Recentemente, ele compartilhou um poema com os seguidores, que ficaram surpresos.
Michele Morrone compartilha poema Be Alone com fãs
Quem acompanha a vida do astro italiano nas redes sociais, sabe que ele sempre surpreende, seja com novos talentos, novidades na carreira ou até momentos fofos com a família. Em um post recente, ele compartilhou um vídeo com o poema que escreveu, chamado Be Alone.Na legenda, ele escreveu um trecho do poema citado no vídeo.
“I believed in myself when nobody else did. I was there for me when everyone left. I got up myself when everyone pushed me down. So this teached me to laugh with many but to not trust any because in the end of the day is only me and myself the only one who will never betrayed me”, diziam os versos do poema escrito por Michele Morrone.
Na tradução livre em português, o poema diz: “Eu acredito em mim mesmo quando ninguém acredita. Eu estava lá para mim quando todos foram embora. Eu me levantei quando todo mundo me jogou para baixo. Então isso me ensinou a rir com muitos, mas não confiar em ninguém, porque no final do dia, sou só eu e eu mesmo o único que nunca vai me trair”.
Confira a seguir:
__________________________________________
Por Giovana Rodrigues – Redação Fala!